Sunday, February 16, 2020

Vishnu Sahasranama 149 - 154

Vishnu Sahasranama 149 - 154

149. Viśvayoniḥ विश्वयोनिः

Repetitive nāma at 117.
He is the cause of the universe. Taittirīya Upaniṣad (III.1) explains this, “yato vā imāni bhūtāni jāyante यतो वा इमानि भूतानि जायन्ते”. It says, ‘from That these beings are born’.
Kṛṣṇa says in Bhagavad Gītā (VII.6), “aham kṛtsnasya jagataḥ prabhavaḥ अहम् कृत्स्नस्य जगतः प्रभवः” which means ‘I am the source of entire creation’.
The cause of creation is the Brahman and the effect is the universe.

150. Punarvasuḥ पुनर्वसुः

This nāma refers to transmigration of a soul. An individual soul is nothing but Brahman Himself. When Brahman is bound by māyā, It forgets that It is Brahman. Punar means repeated and vasubhūti means various beings. In this nāma bhūti is hidden.
Punarvasu is the birth star of Śrī Rāma. Ruling deity of this asterism is goddess Aditi.

151. Upendraḥ उपेन्द्रः

The Lord has incarnated as the younger brother of Indra during His Vāmana avatāra. Upa means younger to and indra refers to Indra, the chief of all gods.
This is further explained in Nārāyaṇīyaṁ (30). It says that the Lord was born to Aditi, the mother of all gods and sage Kāśyapa. Gods faced defeat in the hands of Bali. Then gods approached sage Kāśyapa for his help. Kāśyapa advised his wife Aditi to observe ‘payovrata’ for twelve days. Payovrata is a type of vow to live only on milk. When this fasting is observed, one is supposed to get anything that is desired. The period of fasting is one day, three days or twelve days. Aditi observed this vow rigorously for twelve days and the Lord appeared before Her and told Her that He would incarnate. This incarnation is Vāmana avatāra, His famous dwarf form and His three steps.
Since Aditi is the mother of all gods, Lord having born to Aditi is said to be younger brother of Indra. This nāma praises the Lord by referring to His Vāmana avatāra.

152. Vāmanaḥ वामनः

This is an extension of the previous nāma.
Kaṭha Upaniṣad (II.ii.3) explains this in a different perspective. It says that Self is worshipped in the centre of the heart, between prāṇa and apāna and the object of worship is Vāmanam, the Self. Therefore, this nāma affirms that Viṣṇu is the Brahman. Brahman can be realised only through affirmations and negations.

153. Prāṁśuḥ प्रांशुः

Prāṁśu means tall. This again is an extension of nāma 151. This refers to Vāmana’s transformation from a dwarf into a tall person, touching the Satyaloka, the abode of Brahmā. Nārāyaṇīyaṁ (31.6) explains this by saying, “As the worlds looked on, Your form grew up higher and higher to cosmic dimensions.”

154. Amoghaḥ अमोघः

Repetitive nāma at 110.
His actions are always fruitful. Nāma 110 talked about His devotees. This nāma talks about the Lord Himself. All His actions are always fruitful. For example, all His incarnations are aimed at destroying demons. Purāṇic demons refer to manifestation evils beyond acceptable proportion. Acceptable proportion can be explained as the force that can tilt the balance between good and evil in favour of evil.
Uttara bhāg of this Sahasranāma (verse 31) says,
paritrāṇāya sadhunāṁ vinaśāya ca duṣkṛtām |
dharma-saṁsthāpanārthāya saṁbhavāmi yuge yuge ||
परित्राणाय सधुनां विनशाय च दुष्कृताम्।
धर्म-संस्थापनार्थाय संभवामि युगे युगे॥
“In order to protect noble men and to uphold virtues and to destroy evil doers, I incarnate in every yuga.” Yuga means the age of the world.
There are four yuga-s, 1. Kṛita or Satya, 2. Tretā, 3. Dvāpara, 4. Kali, of which the first three have already elapsed, while the Kali, which began at midnight between the 17th and 18th of Feb. 3102 BC. The duration of each yuga is said to be respectively 1,728,000, 1,296,000, 864,000, and 432,000 years of humanity, the descending numbers representing a similar physical and moral deterioration of men in each age.

Vishnu Sahasranama 140 - 148

Vishnu Sahasranama 140 - 148

140. Caturbhujaḥ चतुर्भुजः

He has four hands. Viṣṇu holds a conch, known as pāñcajanya and a bludgeon, both in His left hands. In His right hands, He holds a disc and a lotus flower. These four represent the four components of antaḥkaraṇa or inner psychic organs viz. mind, intellect, consciousness and ego. Antaḥkaraṇa is the first step in the process of evolution, through which objects are perceived. When sensory faculties are called as door, then antaḥkaraṇa means closing and opening of the door. To attain liberation, the components of antaḥkaraṇa are to be made ineffective. See nāma 142 below.
When Viṣṇu is visualized with four hands with these four objects, it is believed that the aspirant’s antaḥkaraṇa will get fine tuned to realise the Brahman in his mind.
Arjuna addresses Kṛṣṇa after seeing His Viśvarūpa form thus: “I have rejoiced in your Viśvarūpa form that was never seen before. But, at the same time, I was disturbed and frightened. O, Lord, therefore please bless me with Your magnificent divine form with four arms, with club, disc, conch and lotus and adorned with a crown. O, Lord, with thousands of arms, appear again in Your four armed form.” (Bhagavad Gītā XI. 45 & 46).

141. Bhrājiṣṇuḥ भ्राजिष्णुः

Bhrājiṣṇu means radiant. Brahman alone is Self illuminating. Brahman is Self-illuminating because He is the embodiment of every quality that prevails in the earth. He is not only the embodiment of good qualities. Evil qualities also originate from Him, as otherwise, He cannot be omnipresent. Every quality and every attribute originate from Brahman only.
Kaṭha Upaniṣad (II.ii.15), “tameva bhāntamanubhāti sarvaṁ tasya bhāsā sarvamidaṁ bibhāti तमेव भान्तमनुभाति सर्वं तस्य भासा सर्वमिदं बिभाति” This means that when Brahman shines, everything else shines. The other part of this verse is implied. When Brahman does not shine, everything else too does not shine. Therefore, the source of light is only the Brahman. It is impossible to comprehend the Brahman in His True form. That is why He is visualized in various auspicious and comprehendible forms.

142. Bhojanam भोजनम्

An object that is enjoyed is called bhojana. Brahman as Puruṣa, enjoys the actions that unfold in Prakṛti, His very own creation. Pañcadaśī, an advaita treatise says (IV.17), “Though all the objects are in themselves created by Iśvara, still by action and reflection, the jīva has converted them into his objects of enjoyment.” Another verse (IV.19) says, “In the actual creation of the objects the modifications or functions of māyā, the power of the Lord is the cause; whereas for the actual enjoyment of those objects it is the modifications or functions of the inner organs (antaḥkaraṇa) of the jīva-s that are responsible.”
This nāma says that Brahman is not only the creator but He is also an enjoyer. Here Brahman refers to His Iśvara form or saguṇa form.

143. Bhoktāभोक्त

Repetitive nāma-s at 500 and 888.
Bhoktā means enjoyer or the one who undergoes experience. A bhoktā enjoys through his organs of perception viz. ear, skin, eye, tongue and nose. The inputs from organs of perception are transferred to antaḥkaraṇa. Thus antaḥkaraṇa in close coordination with organs of perceptions makes a person an enjoyer or bhoktā.
While the previous nāma said that Prakṛti is the object of enjoyment, this nāma says that Puruṣa is the enjoyer. This is typically applicable to an individual soul. A soul or puruṣa wrongly feels that it is the doer or karta as well as enjoyer or bhoktā. Ego makes a soul think that it is both the doer and the enjoyer.
Kṛṣṇa repeatedly uses the word bhoktā in Bhagavad Gītā and the significant verse is XIII.20, where He says, “Prakṛti is responsible for evolution and the individual soul is the cause of experiencing either joy or sufferings.” Īśvara is the enjoyer at the macrocosmic level and jīva is the enjoyer at the microcosmic level.
These two nāma-s subtly convey the process of creation and evolution.

144. Sahiṣṇuḥ सहिष्णुः

Sahiṣṇu means enduring. There could be different interpretation to this nāma. He endures small deviations of His devotees from dharmic precepts. It can also be said that He endures to a certain point, the wrong doings of sinners, beyond which He does not hesitate to slay them. Or He remains as a soul and endures all the actions of the body, by neither causing an action nor partaking in an action. He merely remains as a witness.
Contextually, (the death bed of Bhīṣma) all the three appear to be appropriate.

145. Jagadādijaḥ जगदादिजः

Jagadādija refers to the first of creation. Vedānta Paribhāsā a 17th century scripture explains hiraṇyagarbha. It says “Hiraṇyagarbha is the first soul to be born.” The subtle body consisting of the five vital forces, the mind, the intellect and the ten organs is produced from the five basic elements. This paves the way for the soul to experience the result of actions or in other words it causes karma-s. The subtle body is of two kinds, superior and inferior. The superior one is the subtle body of hiraṇyagarbha and the inferior is the subtle body of living beings. The subtle body of hiraṇyagarbha is called as mahat or the cosmic intellect and the subtle body of living beings is called ego.
This nāma says that He is the first amongst the creation, which is a confirmation of His Brahmanic stature.

146. Anaghaḥ अनघः

Repetitive nāma at 831.
Anagha means sinless. Chāndogya Upaniṣad (VIII.vii.1) says, “yaḥ ātmāpahatapāpma” which means that Self is free from sin. Even in the case of a soul, it is not affected with sins, as it remains only as a witness.

147. Vijayaḥ विजयः

Vijaya means victory. He remains victorious. He remains victorious because He is omnipresent, omniscient, omnipotent, omnifarious, etc.
It can also be said that He remains victorious in conquering the hearts of His devotees.

148. Jetā जेता

He is always successful. This nāma is an extension of the previous nāma. He always remains victorious because, He is always successful or He is always successful because He is always victorious.
Words such as always, perpetual, infinite, eternal are used to explicate the Brahman.

Vishnu Sahasranama 131 - 139

Vishnu Sahasranama 131 - 139

131. Veadavit वेदवित्

Repetitive nāma 128.
Vedavid means the one who is conversant with Vedas. The difference between nāma-s 128 and 131 is the last alphabet Vadavit and Vedavid. Both can said to be noun forms of Viṣṇu. Viṣṇu is so closely associated with Vedas hence, there cannot be any difference between Vedas and Viṣṇu. There is no difference between knowledge and the known and the same concept is applicable to Vedas and Viṣṇu.

132. Kaviḥ कविः

Kavi has many meanings. The appropriate meaning here is an intelligent leader with understanding and insight.
Īśa Upaniṣad, (verse 8) describes Brahman as ‘kavirmanīṣī कविर्मनीषी’ which means ‘enlightened and all knowing’. Bṛhadāraṇyaka Upaniṣad (III.vii.23) says, “no other thinker but Him; no other knower but Him”.
Only Brahman is all knowing and hence He is addressed as Kavi. Kavi also means a poet.

133. Lokādhyakṣaḥ लोकाध्यक्षः

Loka means world and adhyakṣa means the one who supervises or witnesses. Two qualities are conveyed through this nāma. One, His omnipotent aspect and second His witnessing aspect. Brahman, though omnipotent, does not cause an action as a soul in a living being. He merely witnesses all the actions that unfold due to one’s karmas.
Contextually, loka could also mean Prakṛti. If this is so, loka is restricted to the Mother Earth. This seems to be an appropriate interpretation in view of the next nāma. Bhagavad Gītā (IX.10) endorses this interpretation. Kṛṣṇa said, “Having Me as Her supervisor, Prakṛti produces both sentient and insentient beings ….”

134. Surādhyakṣaḥ सुराध्यक्षः

Sura means god. He being omnipresent, He also supervises gods and goddesses. Gods are different from the Brahman. Brahman is totally incomprehensible, whereas gods and goddesses are those in charge of various energies that sustain the universe. For example, god for waters is known as Varuṇa, air is controlled by Vāyu, etc.

135. Dharmādhyakṣaḥ धर्माध्यक्षः

He also supervises dharma. Viṣṇu is the embodiment of dharma.
Brahmā (god in charge of creation) explains dharma in Garuḍa Purāṇa (I.221.1, 6, & 9). “It is subtle. It eradicates all sins. It yields worldly enjoyment and salvation. Dharma is acquired by means of austerities, practicing morality, sacrifices and holy ablutions. He who dedicates his life for the sake of virtues crosses all difficulties.”
Bhīṣma, who is about to leave this world renders Viṣṇu Sahasranāma in the presence of Kṛṣṇa. In his death bed, Bhīṣma says that Viṣṇu is adhyakṣa for earth and gods. He did not stop with these two. Everything remains covered, if earth and gods are covered. In spite of this, he chooses dharma as the third one, which Viṣṇu supervises directly. Dharma is an important aspect of liberation. If one leads his life as per the dictums of dharma śāstra-s, he does not accrue karmas. Lack of karmic impressions leads to liberation.

136. Kṛtākṛtāḥ कृताकृताः

Kṛtākṛta (kṛta + akṛta) literally means done and not done. But, Kaṭha Upaniṣad explains this as ‘cause and effect’. While describing Brahman the Upaniṣad (II.ii.14) says, “beyond dharma and adharma, beyond visible causes and effects…” The Upaniṣad says, “kṛtākṛtāt”.
Cause is the Brahman and effect is Prakṛti. The foundational aspect of the entire creation is the Brahman, without whom the universe that we see is not possible. Prakṛti is the projection of the cause. Brahman projects Himself as Prakṛti. The fact is that apart from the Brahman nothing exists. Therefore, when the cause is Brahman, the effect has also to be Brahman. Otherwise, the omnipresent nature of the Brahman will not hold good. Due to the projecting power of Brahman, universe appears as different from the Brahman. This deceptive appearance is due to māyā. The deceptive appearance occurs because of his ignorance.

137. Caturātmā चतुरात्मा

Nāma-s 137 to 140 begin with Catur. Repetitive nāma 769.
Catur means four. When Ātmā is interpreted as the Brahman, then this nāma refers to His four principal acts – creation, sustenance, destruction and annihilation. However, the fifth act, re-creation of the Brahman is not mentioned here.
If ātma is interpreted as an individual soul, then it refers to the four states of consciousness, awake, dream, deep sleep and turya, the level of consciousness beyond body, where Self is realised.
If one looks deeply into these two possible interpretations, he can conclude that there is no difference between the two. Creation happens in the awakened state; dream state is where the body is rested and nourished; deep sleep state is where the mind is also totally rested; turya is the state where all desires and attachments are annihilated. This automatically happens in turya state, as the consciousness of the aspirant stays connected with Brahman.

138. Caturvyūhaḥ चतुर्व्यूहः

This nāma refers to His four fold manifestation. Vāsudeva, Saṃkarṣaṇa, Pradyumna, and Aniruddha are the four manifestations of Viṣṇu. Each of these manifestations represent four different states of consciousness in the reverse order. Vāsudeva is His supreme form at Turya.
But Viṣṇu Himself says in Garuḍa Purāṇa (I.32) that His fivefold form is Vāsudeva (referring to Kṛṣṇa, son of Vasudeva), Saṃkarṣaṇa (another son of Vasudeva, commonly known as Balarāma), Pradyumna (Son of Kṛṣṇa and Rukmiṇī) and Aniruddha (son of Pradyumna and grandson of Kṛṣṇa). These five forms along with His Nārāyaṇa form represent five tattva-s.
Caturvyūha could also mean His manifestations as Para (His highest form), Vyuha (emanatory form), Vibhava (omnipresent form), Antaryamin (inner soul) and Arcā (image or idol) forms. He thus permeates the universe.

139. Caturdaṁṣṭraḥ चतुर्दंष्ट्रः

Daṁṣṭra means teeth. Probably this could mean His fourth incarnation, Narasiṁha or Nārasiṁha, the man-lion avatar. Rig Veda explains (IV.58.3) Brahman thus: “Four are His horns, three are His feet, His heads are two, His hands are seven; this triple bound showerer of benefits roars aloud. That mighty divine is enshrined in the hearts of all mortals.” Those who are familiar with fire oblations (homa) know this mantra which begins “catvāri śrṁgā trayo asya pādā.... चत्वारि श्र्ंगा त्रयो अस्य पादा.....”
The four horns are explained as the four Vedas in Rig Veda.

Vishnu Sahasranama 123 - 130

Vishnu Sahasranama 123 - 130

123. Sarvagaḥ सर्वगः

Sarvaga means omnipresent. Brahman alone is omnipresent.
Muṇḍaka Upaniṣad (I.i.6) beautifully explains Brahman thus; “That which is invisible and which can never be grasped, which does now owe its origin to anything else, is formless, without organs of perception and organs of action, indestructible, extensive in every being, the finest and the source of all creation – the wise see this Brahman every where and in every being.”

124. Sarvavid-bhānuḥ सर्वविद्-भानुः

Sarvavid means omniscient and bhānu means light. The nature of the Brahman is being explained. The previous nāma said He is omnipresent. This nāma says He is omniscient, the all knowing. Because of His omnipresent and omniscient nature, He is radiant. Brahman alone is Self-illuminating and other luminaries illuminate only because of His light.
Kaṭha Upaniṣad (II.ii.15) says, “tasya bhāsā sarvamidaṁ vibhāti तस्य भासा सर्वमिदं विभाति”, which means ‘by Its Light, all these are lighted’. Bhagavad Gītā (XIII.17) also says, ‘He is the source of all lights’.

125. Viṣvaksenaḥ विष्वक्सेनः

Viṣvaksena means the power to go everywhere. He is all pervading. By being present everywhere, He ensures that evil doers are eliminated when they cross permissible limits. The purpose of His incarnations is only to eliminate evil, when it reaches unendurable level.
Viṣvaksena is also the chief of Viṣṇu’s army. Some texts of Viṣṇu Sahasranāma pays obeisance to Viṣvaksena before proceeding with the main portion of Sahasranāma. Generally, Viṣvaksena is considered on par with Gaṇeśa.

126. Janārdanaḥ जनार्दनः

Janārdana is the ultimate source, to whom His devotees pray for liberation of their souls. He offers liberation to those who seek Him in the prescribed manner.
Pūrva Bhāg (verse 5) of this Sahasranāma says,
yasya smaraṇa mātreṇa janmasaṁsāra bandhanāt |
vimucyate namstasmai viṣṇave prabhaviṣṇave ||
यस्य स्मरण मात्रेण जन्मसंसार बन्धनात्।
विमुच्यते नम्स्तस्मै विष्णवे प्रभविष्णवे॥
Uttara Bhāg (verse 23) says, “bhaktānā-manuraktānāṁ trātā bhava janārdana | भक्ताना-मनुरक्तानां त्राता भव जनार्दन। This means that He is the ultimate refuge to His devotees. This verse says that mere thought of omnipotent Viṣṇu eradicates pains of transmigration.

127. Vedaḥ वेदः

He is the embodiment of four Vedas. His breath is said to be Vedas. Bṛhadāraṇyaka Upaniṣad (II.iv.10) says, “…Rig Veda, Yajur Veda, Sāma Veda, Atharva Veda, history, mythology, arts, Upaniṣad-s, sententious verses, aphorisms, elucidation and explanations are like the breath of this infinite Reality. They are like the breath of Brahman.” There is no differentiation between Vedas and Viṣṇu.
Further reading on Vedas: The Veda-s are the most important treatise to the humanity. They are in classical Sanskrit language that was widely used in ancient Aryan times.  The Vedic verses can be interpreted from various angles like literature, spiritual, religious, grammar, philosophy etc.  Though there are interpretations on Veda-s available today, it is doubtful whether they truly convey the intended meaning.  This is not because of defective interpretations or lack of efficiency of the interpreters, but mainly due to the abilities-s of Veda-s to communicate both gross and subtle renditions.  A careful reading of Vedic verses reveals that they deal with symbolic separation of bodily organs of the performer and offered to higher energy fields for purification. Veda-s never advocated physical slaying of animals. But it is wrongly interpreted that various organs of an animal are offered as oblations. Veda-s originated from divine commune.  For a long time, they were not penned down as the verses and were channelled from a master to his disciples.  The sages have chosen the oral path for communication as these verses relied more on orthoepy to prevent any distortions.   Most of the texts of Veda-s are in the form of verses.  These are called mantra verses and their oral delivery largely depends on phonics and rhythm.   There are portions of prose as well and they are known asBrāhmaṇa (ब्राह्मण) passages.  These passages explain the procedures for rituals and dwell more on the practical side. 
There are four Veda-s, Rig, Yajur, Sāma and Atharva.  The first three are known as trividyā (literal translation – three types of knowledge). Atharva Veda is not included here because of its late origin.  The origin of the other three Vedas is not known.  But the fact remains that they defied Nature’s fury and continued to guide even in this contemporary world.  Vedas are also known as Śruti-s. Veda-s in their original form is too difficult to comprehend as they are considered to have been delivered by God Himself to the ancient sages and saints.  The sages conglomerated the speech of God, by colligating their highest level of cosmic intelligence with the Supreme Consciousness.  They memorized these verses and imparted them to their disciples orally.  If the sages had chosen to contrive the Vedas into manuscripts, they could have been destroyed or modified, unable to stand the vagaries of the Mother Nature.  It is beyond the human power to decrypt the speech of God.  To make it possible to some extent, the study of Vedas were divided into various categories and each category was analyzed by the experts in the respective fields.  This study is known as vedāṅga(वेदाङ्ग) that integrates study of phonetics, ritual injunctions, linguistics, grammar, etymology, lexicography, prosody, astronomy and astrology.
The elaborate study of Veda-s would not have been initiated, had it been easier to understand them. Vedāṅga attempted to corroborate various expert interpretations, thereby making it possible to first understand the gross interpretation and later its subtle conveyance.    It was concluded that Vedas discuss about every act of a human being, from birth to death.  This conclusion was divided into three broad categories known as jñāna, karma and upāsana.  Jñāna means wisdom.  It is not the knowledge of literacy.  This knowledge is known as wisdom.  Knowledge is of mundane type, the psychological result of perception of learning and reasoning.   Wisdom has the ability to apply knowledge gained for the purpose of practical judgment, discrimination and insight.  This is the reason why wisdom is considered superior to knowledge.  The Veda-s both directly and indirectly advocate acquiring of wisdom.  As wisdom can be acquired only through experience, they prescribekarma-s.  Karma-s mean actions.  By repeated actions, experience is gained and by such experience, one is able to discriminate between good and bad.  Next is upāsana which means performance, performance of rituals.  Upāsana differs from karma.  Karma means actions for sustenance.  Upāsana means actions performed to realize God.  The Veda-s give innumerable interpretations to the concept of God.  The basic idea of the Veda-s is to make one realize God, which they call as the Brahman.  To realize the Brahman, the Veda-s insist that one should be proficient in all the three categories.  Therefore, it is made imperative to understand the Veda-s, in their archetypical form, as the verses of Veda-s have deeper implications. 

128. Vedavit वेदवित्

Repetitive nāma is 131.
Vedavittva means knowledge about Vedas. Only the Brahman alone can know the true meaning of Vedas or their true implications as discussed in the previous nāma.
Kṛṣṇa explains this in Bhagavad Gītā (XV.15). He says, “I am seated in the hearts of all beings. From Me alone come memory and knowledge or their absence. Truly, I am the one, who is to be known through Veda-s. I am the author of Vedānta and the knower of Veda-s.”

129. Avyaṅgaḥ अव्यङ्गः

Avyaṅga means perfect. Brahman alone is without blemishes. He is perfect because He is Vedavit, the previous nāma.

130. Vedāṅgaḥ वेदाङ्गः

Vedāṅga is called the limb of Vedas and is of six types. Please refer further reading on Vedas under nāma 127.
The six types are 1. Śikṣā, the science of proper articulation and pronunciation comprising the knowledge of letters, accents, quantity, the use of the organs of pronunciation, and phonetics generally, but especially the laws of euphony peculiar to Vedas 2. Chandas, the meter. 3. Vyākaraṇa, linguistic analysis or grammar 4. Nirukta, explanation of difficult Vedic words. 5. Jyotiṣa, astronomy or the Vedic calendar. 6. Kalpa, ceremonial, represented by a large number of Sūtra works. the first and second of these Vedāṅgas are said to be intended to secure the correct reading or recitation of the Veda, the third and fourth the understanding of it, and the fifth and sixth its proper employment at sacrifices.